
Inspirée d’épisodes historiques, l’épopée populaire chantée depuis plus de mille ans par des générations de conteurs, symbolise la résistance et la lutte du peuple arménien contre l’envahisseur. Tous les ingrédients-héros désintéressés à la vaillance surhumaine : cheval volant qui parle, épée ardente et foudroyante, géants, démons, talisman… ont une puissance poétique et imagée, universelle, apte à intéresser et intriguer des lecteurs adolescents.
Jean V.Guréghian, le traducteur et adaptateur, est né à Paris en 1934. Il est l’auteur de plusieurs articles et livres dont Le golgotha de l’Arménie mineure, Le destin de mon père (1999 et 2000), et l’Arménie devint chrétienne, (édit de Paris, 2004)
L’ouvrage comporte des llustrations, dont la reproduction d’un tableau de Hakob Kodjoyan. Il n’est pas inclus dans la liste des Lacunes qui ne comportait pas de littérature de jeunesse.
David de Sassoun
La fabuleuse épopée arménienne
Adapté et traduit par Jean V. Guréghian
Editions ALBIN MICHEL Jeunesse
Cet ouvrage de littérature-jeunesse est subventionné pour sa publication par le Centre national du livre dans le cadre de l’Année de l’Arménie.